Sjellja e autoreve të huaj në shqip/ Përkthyesit tregojnë sfidat, Tupe e Shllaku: Punë tejet profesionale
Veprat e autorëve të huaj të sjella në gjuhën shqipe janë të shumta. Përkthimi vlerësohet si art, ndaj për Edmond Tupen përkthyesi është një krijues i dytë dhe puna për të sjellë një vepër në gjuhën amtare është shumë e madhe e tejet profesionale. EDMOND TUPJASHKRIMTAR / PERKTHYES “Përkthyesi i mirë e njeh gjuhën amtare. … Read more